No.259 乔恩·泰斯特的信(1/2)
如果你曾见过我们地马科人的首都城堡,那么借助我接下来的文字,你就能看到我所描绘出的画面。
那一天
国王那带庄园猎场的城堡从天而降,是的,她看起来就是那样没法理解
我发誓我描写的已经非常委婉了,与实际情况相比她的大小只会更加夸张,非常夸张。
她和国王那座屹立千年豪华奢侈的城堡一般大小,在战争浪潮翻涌最激烈的时候,撕开天幕,冲那些污浊的怪物降下铁锤。
一开始我想把她比作陨石,但后来我忽然发现相比陨石而言,魔杖更适合形容她。
她发出湛蓝色的光束,样子就像狄丝寇大师发明的冷冻射线一样,但比那玩意更致命。
她是神派来的使者,地马科人将会在她的带领下获得这场诡异的战争的胜利,没人怀疑这一点。
…我是乔恩·泰斯特,是这场诡异战争中最最无足轻重的一员,我祈祷您能让我回到奴尔阿吉,回到我父母所在的城市。
愿您荣光永存,光神垂怜。
写与1798年7月29日
…
斯蒂芬妮·泰斯特女士
亲启
光芒庇佑,您的弟弟从离家至今多次游走在死亡线上,虽然险些跟随冥神沉入彼岸,但终究还是幸运的亦或是不幸的还活着、还呼吸着这里污浊的空气
我们得到了强有力的支援,那些没脑子的怪物们,在我们盟友的打击下全他妈完蛋了。
写到这儿我才记起泰斯特家的家教,但我不会改,请恕我无礼,塞尔维特每天都在死人,也许我就是下一个,我要把每一天都当做最后来过
而作为生命中的最后一天,我希望我不是作为泰斯特家族的一员。
我亲爱的姐姐
我这里一切安好,请你不必为我担心,也请转告父母不必为我担心,局面正在好转,我们有了外星人的支援…
弥贵尔街-枫叶林72号
你知道的,我过去总喜欢鼓捣一些金银首饰,为此曾多次翘掉魔法武装课,让我们的父母:古板的老泰斯特先生、善良但守旧泰斯特女士担忧生气。
斯蒂芬妮,这些话我不敢跟他们说,否则就算我死了,他们也非得把我的骨头刨出来不可。
过去他们为此发过无数次火,我也答应他们不再翘课
但实际上我并没有放弃我的梦想,我在金银首饰方面并非一事无成,我有个小作坊,有很多女士都愿意来我这儿订制。
也攒了不少钱
请记住,我亲爱的姐姐
弥贵尔街-枫叶林72号
假如没被连绵的大雨冲走,那里的钥匙应该还在左手边第三个花盆
那儿是一座小作坊
我走之前曾为你打了一支簪子留在那里,它不算华贵但也倾注了我无数汗水,它应该很荣幸被一位比它还要美丽的女士佩戴
佩戴上它,今后我便与你同在。
别忘了去那间房子
在那儿有我人生仅剩的价值,无论是精神上的,灵魂上的,还是物质上的
把它们通通带走吧
把他们带给老泰斯特先生和老泰斯特女士吧
然后迁去王都,那里的魔导炮就像森林一样多,比奴尔阿吉更安全
我爱你们
乔恩·泰斯特
写于赛尔维特
1798年10月1日
…
…
光芒庇佑
我还活着,我听说王国内部出现了叛乱?有人说是两位王子在争夺军权,如果平安,请你们收到信后务必尽快回信…
我现在在弥叶贵斯特
如今这里成了前线
这场诡异的战斗远未结束
本章未完,点击下一页继续阅读。